Esta semana tengo la regalada gana de recomendar ciertas páginas web que pueden no ser del interés vuestro, pero a mí qué me importa!.
¿Alguna vez le ha pasado que el mundo pareciese saber qué es lo que hizo el verano presente y cualquier lugar que visita, conversación que entabla, melodía que escucha y/o programa que ve tiene una extraña relación con lo vivido?
Pues si no le ha pasado, es usted un idiota que se queda en casa y al que no le pasa nunca nada. ¿Un consejo? Diviértase, busque amigos y cómprese una vida. Yo seguí estos consejos y, en una de esas, mire lo que me pasó:
En un mp3 prestado encontré una canción que me gustaba y supe, al instante, que la había escuchado antes. El archivo no tenía el nombre de la canción ni el intérprete así que apenas llegué a casa, le pregunté a Dios (google) qué canción era y, por primera vez en mi vida de internauta, Dios respondió que no sabía. ¿Cómo pudo pasar esto si la canción no es tan desconocida? ¿Acaso mi gran gurú se negaba a responder mis inquietudes? Nop, la falla estaba en que It's a heartache no se encuentra si uno cree que la letra dice "It's a headache, nothing but a headache". Me sentí bastante estúpida y al mundo, siempre inconforme, no le bastó mi culpa y quiso restregarme el error en mi cara un par de veces más. Saltando de link en link encontré este genial archivo en el que personas tan comunes como yo hacen gala de su estupidez y su poca higiene orejera compartiendo aquellas letras que cambiaron sin querer.
La página se llama The archive of misheard lyrics o el archivo de las letras perdidas. Uno puede añadir sus experiencias con este divertido fenómeno y valorar si el cambio de letra es realmente divertido o no. Les dejo el link:
Visitá al otorrino, cochinooo y una probadita:
The beatles - When I'm sixty-four
The real lyrics were:
Grandchildren on my knee,
Vera, Chuck, and Dave
But I misheard them as:
Grandchildren on my knee,
Hear a joke a day
Tampoco sería mala idea comenzar un proyecto en castellano, ¿verdad?